Особенности дорожного движения в Германии
Получил недавно немецкие водительские права, для этого пришлось сдать местные теоретический и практический экзамены. В принципе, ничего сверх-сложного в этих экзаменах нет, но есть ряд нюансов не зная о которых и не подготовившись к которым любой опытный водитель, имеющий российские права, с вероятностью 99% завалит практику в течение первых 10 минут экзамена.
Я для подготовки к экзамену взял 8 практических уроков и примерно на пятом инструктор сказал мне потрясающую фразу: “ты делаешь все те же ошибки, которые делают другие опытные водители”. Про себя я подумал, что было бы неплохо получить список этих ошибок перед первым уроком, чтобы знать к чему быть готовым. Здесь я собрал список неочевидных для меня отличий в правилах, на которых я постоянно ошибался. Надеюсь, они окажутся полезными тем кому предстоит подготовка к экзамену.
Знаки дорожного движения могут быть расположены как справа так и слева от дороги
В России меня учили, что для водителя важны только знаки расположенные с правой стороны дороги. Знаки слева точно предназначены не мне и их можно игнорировать. В Германии это не так. Ниже две фотографии одного и того же перекрёстка с разных сторон. Предположим, мы поворачиваем направо как показывает стрелка на первом фото, при повороте мы сразу справа видим знаки “Зона 30” и “Зона парковки”, поэтому тут нет никаких сложностей. Теперь предположим, что мы выезжаем из этой же “Зоны 30” как показано на втором фото. Знака “Конец зоны 30” справа нет, так как он расположен слева, на обратной стороне знака “Зона 30”. При этом знак “Конец зоны 30” не всегда расположен слева, он может быть и справа.
Полезный лайфхак здесь заключается в том, что светофор или знаки “Уступи дорогу” и “Проезд без остановки запрещен” почти наверняка означают, что ты покидаешь “Зону 30”.